-
81 cruise
[kru:z] 1. verb1) (to sail for pleasure: We're going cruising in the Mediterranean.) doties jūras braucienā2) (to go at a steady, comfortable speed: The plane is cruising at an altitude of 10,000 metres.) kreisēt2. noun(a voyage from place to place made for pleasure and relaxation: They went on a cruise.) jūras brauciens- cruiser* * *jūras brauciens, kreisēšana; reiss; taksācija; kreisēt; kursēt, veikt reisu; taksēt; slaistīties -
82 displace
[dis'pleis]1) (to disarrange or put out of place.) pārvietot2) (to take the place of: The dog had displaced her doll in the little girl's affections.) izspiest; aizstāt•- displaced person* * *pārvietot; izgrūst, izspiest; atcelt; aizstāt -
83 evacuate
[i'vækjueit]1) (to leave or withdraw from (a place), especially because of danger: The troops evacuated their position because of the enemy's advance.) atbrīvot (teritoriju)2) (to cause (inhabitants etc) to leave a place, especially because of danger: Children were evacuated from the city to the country during the war.) evakuēt•* * *evakuēt; atbrīvot; iztīrīt; izretināt, izsūknēt -
84 exchange
[iks' ein‹] 1. verb1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) []mainīt2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) apmainīties2. noun1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) apmaiņai pret2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) strīds3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) naudas maiņa4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) valūtas kurss5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) birža6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) telefona centrāle•* * *apmaiņa, maiņa; vekseļu darījums; birža; naudas maiņa; telefona centrāle; apmainīt, mainīt; samainīt; apmainīties -
85 ferry
['feri] 1. verb(to carry (people, cars etc) from one place to another by boat (or plane): She ferried us across the river in a small boat.) pārcelt (ar prāmi); pārtransportēt (ar lidmašīnu)2. noun(a boat which ferries people, cars etc from one place to another: We took the cross-channel ferry.) prāmis* * *pārceltuve; prāmis; pārtransportēšana; regulārs aviotransportdienests; pārcelt; pārcelties; pārtransportēt; transportēt pa gaisu -
86 flit
[flit]past tense, past participle - flitted; verb(to move quickly and lightly from place to place: Butterflies flitted around in the garden.) lidināties; laidelēties- flitting* * *laidelēties, lidināties; pavīdēt; slepus nozust no mājas -
87 freight
[freit]1) (goods being carried from place to place: air-freight; ( also adjective) a freight train.) krava; kravas-2) (the money charged for carrying such goods: He charged me $100 freight.) frakts, vedmaksa•* * *kravas pārvadāšana; frakts, vedmaksa; krava; preču vilciens; kraut; fraktēt -
88 hide
I 1. past tense - hid; verb(to put (a person, thing etc) in a place where it cannot be seen or easily found: I'll hide the children's presents; You hide, and I'll come and look for you; She hid from her father; He tries to hide his feelings.) paslēpt; paslēpties2. noun(a small concealed hut etc from which birds etc can be watched, photographed etc.) slēpnis- hidden- hide-and-seek
- hide-out- hidingII noun(the skin of an animal: He makes coats out of animal hides; cow-hide.) (dzīvnieka) āda- hiding* * *āda; slēpnis; noglabāt, paslēpt; paslēpties -
89 install
[in'sto:l]1) (to put in place ready for use: When was the telephone/electricity installed (in this house)?) ierīkot; uzstādīt; ievilkt (elektrību u.tml.)2) (to put (a thing, oneself or another person) in a place or position: He was installed as president yesterday; They soon installed themselves in the new house.) ievadīt (amatā); iekārtoties•- instalment* * *ievadīt; ierīkot, uzstādīt; nosēdināt, novietot -
90 itinerant
[i'tinərənt](travelling from place to place, eg on business: an itinerant preacher.) ceļojošs* * *ceļojošs; savu apgabalu apbraukājošs -
91 landing
1) ((an act of) coming or bringing to shore or to ground: an emergency landing; ( also adjective) a landing place.) piespiedu nolaišanās2) (a place for coming ashore.) kuģu piestātne3) (the level part of a staircase between flights of steps: Her room was on the first floor, across the landing from mine.) (kāpņu) laukums* * *piestāšana krastā; kuģu piestātne; desants; nolaišanās; laukums -
92 lay
I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) []likt2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) noguldīt3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) sniegt; izklāstīt (faktus, plānu u.tml.); klāt (galdu); izlikt (lamatas)4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) pieglaust (ausis); nomīdīt; nobradāt; nolīdzināt5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) nomierināt; remdināt; izkliedēt (šaubas)6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) dēt7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) saderēt•- layer2. verb(to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) likt kārtām; griezt matus pakāpeniskā griezumā- layabout- lay-by
- layout
- laid up
- lay aside
- lay bare
- lay by
- lay down
- lay one's hands on
- lay hands on
- lay in
- lay low
- lay off
- lay on
- lay out
- lay up
- lay waste II see lie II III [lei] adjective1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laicīgs; pasaulīgs2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) neprofesionāls•- laymanIV [lei] noun(an epic poem.) balāde* * *īsa dziesmiņa; izvietojums, stāvoklis; putna dziesma; nodarbošanās, darbs; partneris; likt; nolikt; klāt; dēt; nobradāt, nomīdīt; laicīgs; nelietpratīgs -
93 locate
[lə'keit, ]( American[) 'loukeit]1) (to set in a particular place or position: The kitchen is located in the basement.) atrasties2) (to find the place or position of: He located the street he was looking for on the map.) noteikt atrašanās vietu* * *noteikt atrašanās vietu; dislocēt, izvietot; norādīt atrašanās vietu; apmesties uz dzīvi -
94 locomotion
[-'məuʃən]noun (the process of moving from place to place.) pārvietošanās* * *pārvietošanās; ceļošana -
95 messenger
[-sin‹ə]noun (a person who carries letters, information etc from place to place: The king's messenger brought news of the army's defeat.) ziņnesis; kurjers* * *ziņnesis, kurjers; vēstnesis; ģenētiskās informācijas nesējs -
96 migrate
1) ((of certain birds and animals) to travel from one region to another at certain times of the year: Many birds migrate in the early winter.) migrēt, pārceļot2) ((of people) to change one's home to another country or (regularly) from place to place: The Gothic peoples who overwhelmed the Roman Empire migrated from the East.) pārceļot; ieceļot; aizceļot•- migrant
- migratory* * *migrēt, pārceļot; pārlidot, migrēt -
97 mine
I pronoun(something which belongs to me: Are these pencils yours or mine? He is a friend of mine (= one of my friends).) mans, manējsII 1. noun1) (a place (usually underground) from which metals, coal, salt etc are dug: a coalmine; My father worked in the mines.) šahta, raktuves2) (a type of bomb used underwater or placed just beneath the surface of the ground: The ship has been blown up by a mine.) mīna2. verb1) (to dig (for metals etc) in a mine: Coal is mined near here.) rakt, iegūt2) (to place explosive mines in: They've mined the mouth of the river.) mīnēt3) (to blow up with mines: His ship was mined.) uzspridzināt ar mīnu•- miner- mining
- minefield* * *raktuve, šahta; krātuve, avots; slānis; mīna; mīnēta eja; izdarīt izrakumus, strādāt raktuvēs; rakt eju; mīnēt; graut; manējais, mans -
98 native
['neitiv] 1. adjective1) (where one was born: my native land.) dzimtais2) (belonging to that place; local: the native customs/art of Brazil; This animal/plant is native to Australia.) vietējais3) (belonging by race to a country: a native Englishman.) dzimis-; vietējs; iezemiešu-4) (belonging to a person naturally: native intelligence.) iedzimts2. noun1) (a person born in a certain place: a native of Scotland; a native of London.) vietējais iedzīvotājs; pamatiedzīvotājs2) (one of the original inhabitants of a country eg before the arrival of explorers, immigrants etc: Columbus thought the natives of America were Indians.) iedzimtais; iezemietis•- native language/tongue
- native speaker
- native to
- the Nativity* * *vietējais iedzīvotājs, iezemietis; vietējais augs; dzimtais; iezemiešu, vietējs; iedzimts, dabisks, īsts -
99 on the move
1) (moving from place to place: With his kind of job, he's always on the move.) kustībā; darbībā2) (advancing: The frontiers of scientific knowledge are always on the move.) kustībā; progresā* * *kustība; pārgājienā -
100 on the spot
1) (at once: She liked it so much that she bought it on the spot; ( also adjective) an on-the-spot decision.) tūlīt pat; uz vietas2) (in the exact place referred to; in the place where one is needed: It was a good thing you were on the spot when he had his heart attack; ( also adjective) tour on-the-spot reporter.) tepat; klāt3) ((especially with put) in a dangerous, difficult or embarrassing position: The interviewer's questions really put the Prime Minister on the spot.) nostādīt nepatīkamā stāvoklī* * *ķezā; tūlīt pat; uz vietas
См. также в других словарях:
place — [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… … Encyclopédie Universelle
placé — place [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… … Encyclopédie Universelle
Place Louis-XV — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place Stan — Place Stanislas Places Stanislas, de la Carrière et d Alliance à Nancy 1 Patrimoine mondial de l’UNESCO Le pavillon de l Opéra en mars 2007 Latitude … Wikipédia en Français
Place de la Republique (Caen) — Place de la République (Caen) Pour les articles homonymes, voir Place de la République. 49° 10′ 53″ N 0° … Wikipédia en Français
Place de la Révolution — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la Révolution (actuelle place de la Concorde) — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la Révolution (actuelle place de la Concorde ) — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la concorde — Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la république (caen) — Pour les articles homonymes, voir Place de la République. 49° 10′ 53″ N 0° … Wikipédia en Français
place — PLACE. s. f. Lieu, espace qu occupe ou peut occuper une personne, une chose. La place est remplie. la place est vuide. mettre chaque chose à sa place. en sa place. laisser la place libre. changer des livres, des meubles de place. il change de… … Dictionnaire de l'Académie française